
lúc đầu nghe cứ tưởng như nhại tiếng lợn kêu?
khá thắc mắc khi thấy bạn bè dạo gần đy cứ đĂng dòng trạng thati trên mạng xã hội cũng thường kèm với cụm từ “íbe hước nói:“ lúc ầ ), Vì ngày xưa ở quê mình mỗi lần mẹ bán lợn mình thường nhe tiếng. nguồn gốc là từ đâu mà có trend này và mình cũng đang rất thắc mắc không biết nó la gì”.
ngọc kể, dạo gần đy thấy nhiều nhất là lúc xăng tăng giá: “dường như ngày nào mình cũng thấy ứa bạn này there are hội nhóm kia lại chia sẻ hình đoán chắc là tha ki nhưng mà hình như cái này có nghĩa khác, chứ không mang nghĩa như vậy”.
theo uyên, dạo gần đây có nhiều tin tức biến động khiến người trẻ càng dùng cụm từ “ét o ét” này càng nhiều
cũng giống ngọc, nhiều bạn trẻ cũng thắc mắc cụm từ “ét or ét” hay “ét ô ét” là gì mà sao thấy nhiều người đều dùng.
nguyễn thị thu (24 tuổi, ngụ tại số 47, ường lạc long quân, tp. nha trag) thì chia sẻ: “nhiều người dùng quá nên mình chắc chắn từ này đang rất hot luôn, mà thực sực sực sực sực sực sực sực sực sự khads biết là từ đâu mà có từ này. she mình đoán chắc một kiểu nói từ tiếng anh sang tiếng việt như từ “Ơ mây zing, gút chóp em” một thời cũng khuynh đảo cả cộng đồng. nhưng từ “Ơ mây zing, gút chóp em” thì she mình nghe qua còn hiểu, còn cụm “ét ô ét” này thì she mình thấy khó hiểu hơn, nhưng nghe thì she cũng rấ”.
“Ét o ét” là gì và xuất phát từ đâu?
Chàng Trai đào đình ức, Sinh Viên Trường đh Khoa Học Xã Hội và nhân văn tp.hcm, rất thường there are sửng dụng cụm từ này, cho biết cụm “ért ôt” xu sột ttt ttt ttt tềt tềt tềt tut tut clip miệng miệng miệng miệng miệng miệng miệng
Đức nói: “mình được biết đây là cách gọi việt hóa của từ sos trong tiếng anh, nghĩa là saves our soul, cụm này được dùng phỡ biến hưn. ngoài ra, bàn sâu hơn về cụm sos thì ban đầu nó có nghĩa là save our ship, tức dùng để cấp cứu những tàu thuyền gặp nạn trên biển. còn thời nay, chữ này chủ yếu được dùng trong cả những trường hợp cấp bách, khẩn cấp.”
và Đức chia sẻ thêm: “riêng cá nhân mình nghĩ thì việc dùng “Ét ô ét” thay cho sos chỉ là cách đọc việt hóa của người việt. với cả mình thấy nó cũng dễ thương ấy chứ, các bạn chỉ là viết thành cụm “eth ô eth” cho dễ ọc thôi, chứ bản thhn ý ngha và cach sửng dụng thì đa phần cần ờn ờn ờn minh vẫn biết. và với mình, việc dùng này rất dễ thương và nghe cũng vui tai lắm.”
cụm từ được dùng phổ biến khắp mọi nơi
nguyễn phương uyên, sinh viên trường Đh nội vụ hà nội (phân hiệu tp.hcm), thì cho biết nguồn gốc ban đầu là từ kênh tiktok vàlogs toạn. cách kêu cứu sos được người phụ nữ này đọc khá thuần việt nên trở thành “ét or ét”. sau đó, kênh tiktok triển chill hay làm những nội manure like this sánh thời ông bà, cha mẹ cho ến gen z hiện nay khai thác từ “ét or ét” này, từ đó trởn hànhịnh hành.
“vốn dĩ sos mang ý nGhĩa cho tàu thuyền gặp nạn phat ra nhằm tìm kiếm sự giúp ỡ khẩn cấp nhưng ngày nay ký hiệu ược mở rộng với mọi trườp nguy hiểm. mình thấy các bạn trẻ ngày nay dùng “ét or ét” trong các trường hợp mang tính cấp thiết, giải cứu với ý nghĩa trêu đùa hơn. chẳng hạn như ặt qua nhiều ơn hàng shoppee và hết sạch tiền thì có thể nói “ “ét o ét”…”, uyên chia sẻ.
theo uyên bạn trẻ thích dùng từ “ét or ét” là do dễ đọc, dễ nhớ và nghe cũng vui tai.
“vốn dĩ các từ tiếng anh mà được đọc nhại ra rất dễ nhớ với người việt. ví dụ như là hé lô (hello), ô kê (ok), bái bai (goodbye), mô đen (modern), xì tai (style)… một phần nữa là sự bắt nhịp xu hướng của giới trẻ rẻt nhanh , 1 bạn dùng thì 10 bạn dùng và nó trở nên thịnh hành cùng với hiện nayco nhiều tin tức biến ộng khiến giới trẻ càng d